Aller au contenu Aller au menu Aller à la recherche

Logo du site

Accueil > BIBLIOTHEQUE > Les traductions du Coran > Les traductions en latin > Confutationes legis Machumetis... (Robert KETTON)

Confutationes legis Machumetis... (Robert KETTON)

Confutationes legis Machumetis quam vocant Alcoranum... adjecta quoque Lodovici Vivis Valentini... De Mahumete & Alcorano ejus Censura, ex libris ipsius de Veritate fidei christianae decerpta...
Historiae de Saracenorum sive Turcarum origine, moribus.... Philippi Melanchtoni praefatio...., Bâle, ?, 1543.

L’ouvrage

Machumetis Saracenorum Principis, ejusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran..., quae ante annos CCCC ... D. Petrus Abbas Cluniacensis per viros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curavit, His adjunctae sunt confutationes multorum, & quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, unà cum ... Philippi Melanchthonis praemonitione ... Adjunctae sunt etiam, Turcaru[m] ... res gestae maximè memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usq[ue] tempora. Haec omnia in unum volumen redacta sunt opera & studio Theodori Bibliandri ...

Autre titre

Confutationes legis Machumetis quam vocant Alcoranum... adjecta quoque Lodovici Vivis Valentini... De Mahumete & Alcorano ejus Censura, ex libris ipsius de Veritate fidei christianae decerpta...
Historiae de Saracenorum sive Turcarum origine, moribus.... Philippi Melanchtoni praefatio....

Auteurs & Editeurs

- Vives, Juan Luis (1492-1540). Auteur
- Pierre le Vénérable (1092 ?-1156). Traduction
- Robertus Ketenensis (11..-11..). Traduction
- Melanchthon, Philippus (1497-1560). Préface
- Hermann le Dalmate (11..-11..). Traduction
- Bibliander, Theodor (1504 ?-1564). Éditeur scientifique

Description

3 parties en 1 vol. ([23, 1 bl.], 230, [9, 1 bl.] ; [8], 178, [2 bl.] ; 163, [1 bl.] p.) ; 2°

La première partie contient la première édition du Coran en latin, d’après la traduction du 12e siècle par Pierre le Vénérable, Robert de Ketton (Ketenensis ou Retenensis)) et Herman le Dalmate, revue par Theodor Bibliander

Pages de titres propres pour les parties 2 et 3. - Au verso de la page de titre, lettre au lecteur chrétien de Bibliander datée de 1543.. - 1ere édition du Coran en langue latine donnée par Bibliander et Melanchton d’après la traduction du 12e siècle par Pierre le Vénérable, Robert de Ketton et Herman le Dalmate et éditée par Jean Oporin à Bâle en 1543. 3e émission avec les "Praemonitione" sous le nom de Melanchton leur véritable auteur, la 1e émition les attribuant à Luther et la 2e émission à Luther et à Melanchton. - Sig. :( [alpha]-|Beta]6, a-u6 ; *4, A-P6 ; aa-nn6, oo4). - Lettres ornées gravées sur bois. - Cité dans : "The Printers of Basle in the XVet XVI centuries, p. 184". - Cité dans : "VD 16, K2585". - Cité dans : "Brunet, III, col. 1308". - Cité dans : "Index aureliensis, n° 119003". - Cité dans : "BM Arabic, I, col. 895". - Cité dans : "Schnurrer, C.F. von. Bibliotheca Arabica, p. 421-422". - Cité dans : "Binark & Eren. World bib, 1032". - Cité dans : "Göllner, Turcica, I, 792"

(Source : Sudoc, notice 110094336)

Tables des matières

Tomo I

1/ Philippi Melanchthonis ad Alcorani lectorem praemonitio.
2/ Apologia pro editore Alcorani, ad reuerendissimos patres ac domines episcopos et doctores Ecclesiarum Christi, Theodore Bibliandro authore.
3/ Epistola D. Petri abbatis Cluniacensis ad D. Bernhardum Claraevallis abbatem, de translatione Alcorani, siue Saracenorum legis ex Arabico in Latinum.
4/ Summula quaedam breuis contra haereses et sectam diabolicae fraudis Saracenorum, siue Ismahelitarum.
5/ Praefatio Roberti Retenensis Angli ad D. Petrum abbatem Cluniacensem, de Alcorani uersione.
6/ Codex authenticus doctrinae Machumeticae, ex Arabico uersus per eundem Robertum Retenensem, et Hermannum Dalmatum.
7/ Doctrina Machumetis summatim comprehensa, quae apud Saracenos magnae authoritatis est, ab eodem Hermanno ex Arabico translata.
8/ De generatione Machumet, et nutritura eius, eodem Hermanno Dalmata interprete.
9/ Chronica mendosa et ridiculosa Saracenorum, de uita Machumetis et successiorum eius, eodem interprete.
10/ Annotationes eruditi cuiusdam et recentioris scriptoris, quae in Alcorani manuscripti marginibus adiectae fuerant, una cum aliquot capitulum argumentis et censuris. Item uaria diuersorum explemplarium lectione.

Tomo II

1/ Ludouici Viuis Valentini de Mahomete et Alcorano ipsius censura, e libris eius de Veritate fidei Christianae decerpta.
2/ De Mahometo, eiusque legibus, et Sarracenorum rebus, ex Volaterrano.
3/ Mahumetanorum sectam omni rationi carere, commentatiuncula lectu dignissima, Hieronymo Savonarola autore.
4/ De haeresi Heraclii et principatu ac lege Machumeti. Disputatio Christiani eruditissimi, qui diu uersatus est apud principem Sarracenorum cum magna dignatione, et Sarraceni sodalis ipsius, aduersus doctrinam et flagitia Machometis, dignissima uisa est, quae ex XXIIII libro Speculi historialis huc adiiceretur.
5/ Cribationum Alcorani libri tres, reuerendisso atque doctissimo D. Nicolao de Cusa cardinali autore.
6/ Richardi fratris ord. praedicatorum, uiri doctissimi, confutatio legis a Mahumete Sarracenis latae, per Demetrium Cydonium in linguam Graecam translata.
7/ Eadem Richardi confutatio e Graeco rursus Latinitate donata, Bartholomeo Piceno interprete.
8/ Christianae fidei exomologesis, siue confessio, Sarracenis facta, cum primis equidem pia, et spiritum plane apostolicum redolens, Graece et Latine, incerto autore.
*9/ Ioannis Cantacuzeni Constantinopolitani Regis, contra sectam Machometicam fidem Christiana et orthodoxa assertio, libris quatuor, Graece ante annos plus minus ducentos scripta, et per Rodolphum Gualtherium Tigurinum latinitate donata.

Tomo III

1/ Martini Lutheri epistola ad pium lectorem.
2/ De moribus, religione, conditionibus et nequitia Turcorum, Septemcastrensi quodam autore incerto.
3/ Epistola Pii Papae II ad Morbisanum Turcarum principem, qua et ostensis Machumetanae sectae erroribus, ipsum admonet, ut relicta illa, ueram solidamque legis Euangelicae eruditionem amplexetur.
4/ Morbisani Turcarum principis ad Pium Papam responsio.
5/ Ordinatio politiae Turcarum domi et foris, incerto autore.
6/ Turcicarum rerum commentarius Pauli Iouii episcopi Nucerini, ad Carolum V imperatorem augustum.
7/ Ordo ac disciplina Turcicae militiae, eodem Paolo Iouio autore.
8/ Ioannis Ludouico Viuis, de conditione uitae Christianorum sub Turca, libellus.
9/ Quibus itineribus Turci sint aggrediendi, Felicis Petantii cancellarii Segniae ad Vladislaum Hugariae et Boëmiae regem liber.
10/ Iacobi Sadoleti episcopi Carpentoractis de regno Hugariae ab hostibus Turcis oppresso et capto, homilia.
*11/ Prognoma siue praesagium Mehemetanorum, primum de christianorum calamitatibus, deinde de suae gentis interitu, ex Persica lingua in Latinum sermonem conuersum, Authore Bartholomeo Georgieuitis.
*12/ De afflictione tam captiuorum quam etiam sub Turcae tributo uiuendium Christianorum.
*13/ De Turcarum ritu, deque caerimoniis, liber secundus. Et primo de origine eorum.
*14/ Christophori Richerii Galli, Thorignei senoris, cubicularii regis, in suum de origine Turcarum et Othomani successorumque eius imperio comentarium.

Note

Préparation d’une édition critique de cette version latine par le Professeur José Martinez Gazquez

Répondre à cet article

Site réalisé avec SPIP | Squelette BeeSpip